Deneb III (FreiRaum) [Deutsch/Englisch]

Fertiggestellte Missionen, Kampagnen und Modifikationen auf Basis von FreeSpace SCP
Antworten
Benutzeravatar

Topic author
Novachen
Vice Admiral
Vice Admiral
Beiträge: 150
Registriert: 30. Mai 2018, 11:34
Geschlecht:
Kontaktdaten:
Status: Offline

30. Nov 2018, 22:31

Heyya,

im Zuge meines Projektes zur deutschen Übersetzung von FreeSpace und dessen Modifikationen, was ich ja liebevoll FreiRaum genannt habe, kann ich voller Stolz jetzt auch die nächste Übersetzung präsentieren :)
Bild
DENEB III
Informationen zur Originalkampagne:
Im Vorfeld zur Veröffentlichung von Silent Threat: Reborn wurde im Forum von Hard Light Productions das Alternative Realitätspiel Phoenix gespielt. Wer im Zuge dieses Spiels alle Rätsel und Hinweise korrekt folgte, erlangte nicht nur Zugriff auf eine Webseite mit einem Downloadarchiv, sondern konnte auch das korrekte Passwort zur Extraktion von diesem ermitteln. Innerhalb dieses Downloads steckte entsprechend diese kleine Kampagne, welche einen aus FreeSpace 2 wohlbekannten Blick auf die Schlacht von Deneb aus dem großen Krieg gibt und dabei auch Storyverknüpfungen zu Silent Threat: Reborn sowie auch Shrouding the Light aufweist.
Zehn Jahre nach der geheimen Veröffentlichung im Rahmen von Phoenix wurde diese Kampagne im Jahr 2017 auch für die breite Öffentlichkeit zugänglich gemacht. Im Zuge einer Erweiterung im Jahr 2018 bekam sie auch noch eine Vertonung.

Worum geht es?
Es ist Ende Februar des Jahres 2335 nach terranischer Zeitmessung und die Shivaner bereiten ihren Angriff auf das Vasuda-System vor. Auch wenn es als Pilot der Parlamentarischen Vasudanischen Navy nichts wichtigeres geben sollte, als die Evakuierungsbemühungen der vasudanischen Heimatwelt zu unterstützen, befindet man sich als Besatzungsmitglied der PVD Guardian im Deneb System, um dort gemeinsam mit der GTD Galatea und GTD Bastion die Evakuierung von Deneb III zu überwachen, bevor die shivanische Armada für ihren Zweifrontenangriff auf Vasuda in Deneb eintrifft. Als das eigene Geschwader vom Sicherheitsdirektorat ausgewählt wird, findet man sich allerdings plötzlich in Zusammenarbeit mit dem GTI wieder, die durch die Entwicklung von streng geheimen Technologien die Erkenntnisse erlangt haben, dass die SSD Lucifer doch nicht so unzerstörbar ist, wie bisher angenommen wurde.
Halten die Erkenntnisse vom GTI ihre Versprechen und ist man damit in der Lage das drohende Schicksal für die vasudanische Heimatwelt abzuwenden oder handelt es sich am Ende doch nur um einen weiteren Akt der Verzweiflung?
Bild

Umfang:
• Die "Deneb III"-Kampagne mit drei Missionen.
• Die "Die Entscheidung"-Fanfiktion in sechs Teilen in der technischen Datenbank.
• Sechs neue Schiffe.
• Zehn neue Waffen.

Was wird im Einzelnen übersetzt?
• Missionen haben deutsche Texte zur englischen Sprachausgabe.
• Einzelne Objekte in den Missionen, dessen Name bisher ausschließlich englisch war.
• Die "Die Entscheidung"-Fanfiktion in der technischen Datenbank.

Wissenswertes:
• Diese Übersetzung basiert auf der "Deneb III"-Version vom 09.09.2018.
• Dieses Paket beinhaltet die komplette Kampagne mit allen Dateien. Es ist KEINE andere "Deneb III"-Version nötig.
• Dies ist eine Erweiterungsübersetzung. Es wird für einen fehlerfreien Betrieb "FreiRaum: FreeSpace Port" in einer aktuellen Version benötigt.
Bild

Was für Neuerungen im Rahmen dieser Übersetzung gibt es?
• Die "Die Entscheidung"-Fanfiktion wurde aus den Modifikationsdateien in die technische Datenbank übertragen und wird mit Abschluss der Kampagne freigeschaltet. (Forumversion)
• Fehlerkorrekturen in einer Mission.
• Die Kommandobesprechung wurde in der Formatierung überarbeitet.
• Die Schiffsklasseninformationen wurden aus dem Schiffsnamen entfernt.
• Alle Kreuzer haben einen individuellen Namen, dabei wurde natürlich auch an die Kontinuität zu "FreiRaum: FreeSpace Port" geachtet.

Voraussetzungen:
• FreeSpace2 mit Patch 1.20
FSOpen 3.8.1 Nightly vom 01.10.2018 oder neuer
wxlauncher 0.12.0 RC2
MediaVPs 3.8.2 im Ordner MediaVPs_38x. (Archiv mit mod.ini)
Diese Voraussetzungen sind auch Teil vom FreeSpace 2 Open All-in-One Installer.
FreeSpace Port 3.5 mit FSPort MediaVPs 2014
FreiRaum: FreeSpace Port (2.0.4)
Diese Modifikationen sind auch Teil vom FreiRaum: FreeSpace Port All-in-One Installer.
• Nova Upgrade: Deneb III (1.0.1) (siehe unten)

Das Nova Upgrade: Deneb III ist hingegen eine im Rahmen dieses Projektes erstellte Modifikation, welches die oben erwähnten Neuerungen beinhaltet und die Modifikation zur Übersetzung vorbereitet. Die deutsche Übersetzung ist damit nur noch eine separat installierbare Spracherweiterung für dieses Upgrade, die sich per wxLauncher auch entsprechend gesondert starten lässt. Der Vorteil dieser Methode liegt auch einfach darin, dass damit beide Sprachen gleichzeitig nutzbar sind und man nicht einfach etwas installieren oder deinstallieren muss, wenn man zwischen den Sprachen wechselt.

Bild

Download von Version 1.0.1:
Nova Upgrade: Deneb III & FreiRaum: Deneb III 1.0.1 (84,94 MB) - FSFiles Mirror

Die Komponenten als Einzeldownload
Nova Upgrade: Deneb III 1.0.1 (84,91 MB) - MediaFire Mirror - Google Drive Mirror
FreiRaum: Deneb III 1.0.1 (77,39 KB) - MediaFire Mirror - Google Drive Mirror

Installation:
Die gedownloadeten Archive einfach ins "FreeSpace 2"-Verzeichnis extrahieren, womit damit auch das passende Verzeichnis erstellt wird, im wxLauncher muss dann unter dem Reiter "Mods" "FreiRaum: Deneb III" als aktive Modifikation ausgewählt werden, womit anschließend das Spiel gestartet werden kann.

Bei einer Standardinstallation sollte das Spiel dann auch automatisch auf Deutsch sein, ist das nicht der Fall muss vor dem Spielstart der Sprachumschalter im Verzeichnis "Language Selector" ausgeführt werden, um in diesen die Spielsprache global auf Deutsch umzustellen, oder gegebenenfalls auf Englisch, falls man doch die englische Version spielen möchte, womit man diese wegen möglicher Darstellungsfehler am besten direkt per "Nova Upgrade: Deneb III" im Reiter Mods aktiviert.

Anschließend muss im Kampagnenraum "Deneb III" als Kampagne ausgewählt werden.
Bei einem neuen Profil sollte die Kampagne hingegen direkt ausgewählt sein. Dabei kann es sein, dass bei der Neuerstellung eines Piloten eine englischsprachige Fehlermeldung erscheint. Diese kann allerdings ignoriert werden, da diese über eigentlich zu lange Texte berichtet, allerdings werden diese trotzdem vollständig angezeigt, weshalb sich dazu entschieden wurde, dies nicht weiter zu korrigieren.

Bild

Ein weiteres Bild gibt es auf der Projektseite auf ModDB zwar auch, aber dort kann man dieses Übersetzungsprojekt bewerten ;).

Da ich dieses, zumindest bis auf die Rechtschreibprüfung, auch vollkommen alleine mache, kann ich auch Fehler nicht ausschließen. Fehler können hier im Thread, im FreiRaum Entwicklungsthema oder mir per PN oder E-Mail mitgeteilt werden.
Viel Spaß damit :)

Änderungsprotokoll ab Version 1.0
Ein ausführliches Änderungsprotokoll findest du auch in der Lies Mich.txt im FreiRaum_fsport-Verzeichnis.
Version 1.0.1:
• Eine Korrektur in der DenebIII-wep.tbm.
• Neuorganisation der sechs Teile von "Die Entscheidung" innerhalb der species.tbl, damit diese jeweils eine ähnliche Zeichenanzahl haben.
Benutzeravatar

Topic author
Novachen
Vice Admiral
Vice Admiral
Beiträge: 150
Registriert: 30. Mai 2018, 11:34
Geschlecht:
Kontaktdaten:
Status: Offline

5. Dez 2018, 22:11

Es gibt ein kleines Update für diese Übersetzung. Ich mache diesen Post jetzt schon, obwohl der Upload noch nicht vollständig ist und manche der Links daher noch ins Leere laufen. Aber wie angekündigt, geht ja das Forum erstmal offline.

Dieses Update fügt einen weiteren Eintrag aus der weapons.tbm hinzu, der ausversehen falsch formatiert war und daher nicht von tstrings erkannt und entsprechend mit einer ID versehen wurde.
Darüber hinaus habe ich die sechs Teile von "Die Entscheidung" besser aufgeteilt, so dass alle Teile eine ähnliche Anzahl an Zeichen haben, was die Übersetzung etwas vereinfachen sollte.

Bedauerlicherweise sprengt die Übersetzung trotzdem die 4096 zulässigen Zeichen pro Eintrag, was dazu führt, dass es bei der Erstellung eines Piloten unter Deneb III eine englischsprachige Fehlermeldung (muss ich wohl auch mal den Code entsprechend für erweitern, damit das auch mal übersetzt wird) erscheint, die über mehrere Fehler berichtet. Tatsächlich beziehen sich diese auf die zu langen "Die Entscheidung"-Teile. Da diese allerdings trotz Fehlermeldung vollständig angezeigt werden, werde ich das wohl nicht konkret korrigieren, weil das entsprechend bedeuten würde, dass ich für die deutsche Übersetzung auch die englischsprachigen Teile ganz anders erstellen muss bzw. zusätzliche Teile einfügen muss. Das kann aus Sicht der Lokalisierung aber ehrlich gesagt nicht der Sinn der Sache sein :).
Deswegen habe ich davon abgesehen, das zu korrigieren und habe einfach entsprechend die Installationsanweisungen um diesen Punkt ergänzt. Also einfach fortfahren und die Modifikation funktioniert auch in der deutschen Spracheinstellung ohne weitere Probleme. Bei einem Kampagnenwechsel mit einem bereits vorhandenen Profil gibt es diese Fehlermeldung aus irgendwelchen Gründen nicht, konnte ich da zumindest nicht reproduzieren.
Version 1.0.1:
• Eine Korrektur in der DenebIII-wep.tbm.
• Neuorganisation der sechs Teile von "Die Entscheidung" innerhalb der species.tbl, damit diese jeweils eine ähnliche Zeichenanzahl haben.
You has been supernovaed by Novachen.

The one and only Capella supernova.
Antworten